11 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Куда ставиться ударение в слове аккаунт

Как правильно произносить слово «логин»?

Топ-10 ошибок в ударениях русского языка

Текст: Елена Новоселова

Русисты разобрали самые распространенные ошибки в ударениях, которые встречаются даже на телевидении, а в видеороликах блогеров – постоянно. Но правильно «ударить» русское слово – одна из самых трудных задач не только для тех, кто изучает русский как иностранный, но и для носителей «великого и могучего». Уж сколько лет твердили миру, что «звонИт» – единственный правильный вариант произношения, а «звОнит» то и дело травмирует слух грамотного человека. Из большой подборки звуковых ляпов, составленной сетевым изданием «Учительская газета», «РГ» выбрала свой топ-10 наименее очевидных.

1. Первое каверзное слово – вОзрасты. Александр Пушкин говорил правильно: «Любви все вОзрасты покорны». Но не возраста́.

2. Катало́г означает список, перечень. Кстати, с корнем лог (logos – слово) много слов: моноло́г, проло́г, эпило́г, диало́г, в которых ударение не вызывает сомнений и ставится правильно. Никаких ката́логов, которые, возможно, берутся из аналогии с ана́логом.

3. Прилагательное гофриро́ванный. Модницы хорошо знакомы с гофрированной юбкой. Это слово мы слышим с ударением на второй слог – гофри́рованный. Однако, исправляют филологи, верным будет вариант с ударным «о́» – гофриро́ванный. Так же, как и плиссиро́ванный, о котором мы не говорим плисси́рованный.

4. Ба́ловаться или балова́ться, изба́лованный или избало́ванный? Очень часто слышим эти слова с ударением на -ба́. Возможно, вводит в заблуждение слово ба́ловень. Однако словари фиксируют правильный вариант – избало́ванный (избалова́ть, балова́ть).

Статья в тему:  Сколько стоит аккаунт с арканой на виспа

5. Толковые словари обозначают «вероисповедание» как официальную принадлежность к определенной вере или собственно вероучение. Получается, что учение кто-то поведал (сообщил), или мы сами ведаем (знаем). Если ве́дать, то и испове́дание (вероиспове́дание).

6. «Трансфер» означает перемещение. Привычно слышать это слово применительно к пассажирским перевозкам. Например, трансфер из аэропорта в отель. Ударение на последний слог – трансфе́р.

7. Ещё одно слово – хода́тайство – означает официальное заявление, просьбу. И очень часто оно становится ходата́йством. Возможно, пошло это из профессионального сленга: представители официальных органов часто говорят именно так. Но правильно только хода́тайство.

8. Регулярно слышим «за́видно», а это очень обидно и неправильно. Только «зави́дно».

9. Есть фруктовое дерево, плод которого – сли́ва. Очень многие говорят «сливо́вый». Но словари специально отмечают только слИ́вовый. Так что пирог, сок, компот и цвет – слИ́вовые. Как и само дерево.

10. Кто говорит «ло́гин», кто – «логи́н». А как верно? Эксперты объясняют: понятие в русском языке довольно новое, заимствованное из английского: от log – журнал, перечень, и in – в (отмечаться в журнале, входить в). В английском языке ударение падает на – in. Большинство русских орфографических словарей «логин» не фиксируют. Однако научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка имени Виноградова РАН дает единственный правильный вариант произношения с ударением, как и в английском – на второй слог – логИ́н.

Статья в тему:  Как удалить аккаунт в клубе романтики

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Вот скажите, вы абсолютно уверены, что правильно произносите названия всемирно известных зарубежных фирм и компаний? Например, Nike, Lamborghini, Porsche, Moet & Chandon ? А как правильно произносить знаменитые Levi`s, Xerox, Samsung, Mitsubishi, не говоря уже о Hyundai?

Не уверен, что вы делаете это без ошибок.

1. Найки.

Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.

2. Ламборгини.

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.

3. Хенде.

В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ». В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай».

Статья в тему:  Как удалить аккаунт mi fit на айфоне

4. пОрше.

Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).

5. Бэ-Эм-Вэ.

Глупо конечно, но некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю». Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ».

6. Моет э Шадон.

Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon. Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э».

7. Левис.

Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис».

Статья в тему:  Как удалить аккаунт на бэби ру

8. Зирокс.

Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena». Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».

9. Самсон.

Samsung произносят в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «САмсон» , с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».

10. Мицубиси.

Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».

Ну а теперь может быть для кого то далекая тема, но все же – шпаргалка с правилами произношения имен дизайнеров и названий брендов.

Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин.

Azzedine Alaia – три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя.

Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки.

Статья в тему:  Как активировать gold аккаунт на letitbit

Balmain – на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн».

Bulgari – ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари».

Burberry – с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант – «Бёрбери».

Carolina Herrera – первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра».

Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».

Céline – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».

Chloé – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».

Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут КРИСТИАН ЛУБУТАН, а его обувь сокращенно называют «Лубис».

Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.

Comme des Garçons – этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С.

Dolce & Gabbana – выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна».

Dsquared – сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт».

Emilio Pucci – Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки.

Статья в тему:  Как восстановить удаленный аккаунт дискорд

Etro – итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО».

Hermès – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.

Hervé Léger – бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер.

Giambattista Valli – это ЖАМБАТТИСТА ВАЛЛИ, а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ.

Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».

Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.

Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ».

Jimmy Choo – марка обуви и АКСЕССУАРОВ произносится как ДжИмми ЧУ.

Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».

Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.

Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».

Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку!

Marchesa – по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза».

Статья в тему:  Как удалить аккаунт на аймаке

Miu Miu – почти как мяукающая кошка: «МИу МИу».

Moschino – название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно.

Nina Ricci – по аналогии с ГУЧЧИ произносим Риччи.

Proenza Schouler – на названии этого американского бренда можно практически «язык сломать». Запомните, как читается правильный вариант: «ПроЭнза СкУлер».

Ralph Lauren – верным будет произношение ЛОрен, а не ЛорАн, потому что это американский бренд.

Salvatore Ferragamo – вдыхайте глубоко и тренируйтесь: «СальватОрэ ФеррагАмо».

Sergio Rossi – не Серхио, как в Испании, а СЭржо, на итальянский манер.

Sonia Rykiel – с Соней все понятно, а фамилия дизайнера читается как «РикЕль».

Tommy Hilfiger – это простое имя у многих почему-то вызывает трудности. Верно будет говорить «ТОмми ХилфИгер».

UGGs – не «уггс», а «агс», что, впрочем, не мешает всем называть эту обувь просто уггами.

Versace – говорим «ВерсАче» с ударением на предпоследний слог.

Vionnet – не «Вайонет» на английский манер, а «ВьоннЭ» с потерянной последней буквой.

Yves Saint Laurent – это имя в связи с выходом биографического фильма теперь у всех на слуху, так что не делайте ошибок, это же «Ив СЭн ЛорАн» и никто больше.

Поиск ответа

Всего найдено: 20

Вопрос № 308593

Добрый день. Подскажите: – нужно ли тире; -зеленЫЙ или зленОМ ? Аккаунт выдержан в едином корпоративном стиле – зеленом. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Статья в тему:  Как восстановить аккаунт ватсап на новом телефоне
Вопрос № 307119

Здравствуйте! Подскажите, перед тире нужна запятая? Специалист также посоветовал загружать в профиль побольше фотографий, а тем, кто решил возобновить знакомства после перерыва — создать новый аккаунт

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 303617

На сегодняшний день в ней зарегистрирован 571 миллион аккаунт ов или зарегистрировано 571 миллион аккаунт ов?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: . зарегистрирован 571 миллион аккаунт ов.

Вопрос № 300545

Как пишется слово бизнес- аккаунт

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации пока нет. Правилам соответствует дефисное написание.

Вопрос № 299037

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова “копии”? “Что бы другой сотрудник увидел Ваши копии, когда будете записываться, пишите нам с этого же аккаунт а.”

Ответ справочной службы русского языка

Чтобы другой сотрудник увидел Ваши копии, когда будете записываться, пишите нам с этого же аккаунт а.

Вопрос № 296839

Здравствуйте. Нужна запятая перед вторым или? Вроде бы нет: “У нее мог быть незапаролен вход в “ВК” со смартфона или любого другого гаджета, или аккаунт могли взломать хакеры”.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая после гаджета нужна, так как это сложносочиненное предложение, при этом общего члена у частей сложного предложения нет (слова у нее относятся только к первой части).

Вопрос № 291978

Как правильно: ” аккаунт в Facebook” или ” аккаунт в Facebook’е”?

Ответ справочной службы русского языка

Аккаунт в Facebook (но в Фейсбуке).

Вопрос № 289844

Уважаемая «Грамота», правильно ли расставлены знаки препинания? Знаю, что ставится одна запятая перед ТАК, но в данном случае мне кажется, что здесь уточнение: Наши аккаунт ы в социальной сети, как личный, так и официальный, – это работа, подчиненная определенной логике.

Ответ справочной службы русского языка

Как личный, так и официальный – это обособленные определения, стоящие после определяемого слова. Знаки препинания расставлены верно.

Вопрос № 287189

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая между двумя простыми предложениями в составе сложного в данном случае: Я уже заказывал ранее, и у меня есть аккаунт .

Ответ справочной службы русского языка

Статья в тему:  Как активировать gold аккаунт на letitbit
Вопрос № 285460

«Google- аккаунт » — обязателен ли дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 282427

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, является ли слово ” аккаунт ” (как синоним “учетная запись”) жаргонизмом в современном русском языке?

Ответ справочной службы русского языка

Если использовать слово жаргонизм в значении ‘слово какого-либо жаргона’, а жаргон понимать как подсистему языка, используемую в относительно открытых социальных и профессиональных группах людей, то слово аккаунт можно назвать жаргонизмом. Оно употребляется пользователями интернета. Однако это слово активно стремится стать общеупотребительным.

Вопрос № 281840

Здравствуйте! Не могу понять, надо ли разделять здесь запятой “такой как”. Правила читала, но все-таки нужно авторитетное мнение.

Сегодня мы разберем такой важный пункт вашего аккаунт а() как Журнал взаиморасчетов.

Ответ справочной службы русского языка

Запятую перед как надо поставить.

Вопрос № 279010

Здравствуйте, у меня в игре танки ник такой же как и здесь XPEHA_TEHb написан лат буквами т.к русскими там нельзя и подчеркивание вместо пробела. Мой аккаунт заблокировали за то что ник несет оскорбительно непристойный характер. Я бы и значения не придал, нарушил- наказан. Если б мнения не разделились, модераторы и гейм мастера считают что непристойности в нике, а администрация считает однозначно запрещенным “завуалированный мат” хренатень. Я хотел узнать что такое хренатень, но не нашел этого слова, все поисковики исправляют на хренОтень. Но и толкования слова хренотень не удалось найти. Так что это за слово такое за которое я был наказан? Является ли оно матом или ненармотивной лексикой?

Ответ справочной службы русского языка

Статья в тему:  Как удалить аккаунт в ленте
Вопрос № 268288

Оплати аккаунт на любой срок, и мы увеличим этот срок в 2 раза!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед и нужна. По желанию автора ее можно заменить на тире.

Вопрос № 260709

Как привильно расставить ударение в современных терминах ЛОГИН и АККАУНТ ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: лог и н и акк а унт .

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: